-
1 смельчак
-
2 смельчак
-
3 сорвиголова
daredevil, madcap, hothead, death-trap, harum-scarum, rash man, romp -
4 Г-216
ОТЧАЯННАЯ ГОЛОВА coll (ГОЛОВУШКА folk, БАШКА substand) NP usu. this WO a recklessly bold persona (real) daredevila plucky devil a hotspur a madcap."...Вот пример: в нашей-то части, старуху-то убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся...» (Достоевский 3). "Take, for example, this old woman who was murdered in our precinct. It looks like the work of a real daredevilhe risked it all in broad daylight, got away only by a miracle..." (3c).«Жалкие люди!» - сказал я штабс-капитану, указывая на наших грязных хозяев... «Преглупый народ, - отвечал он. -...Наши кабардинцы или чеченцы, хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет...»(Лермонтов 1). They're a pathetic lot," I said, pointing to our filthy hosts...."As stupid as they come!" he replied. "...Our friends the Kabardians or the Chechens-robbers and vagabonds they may be, but they're plucky devils for all that. Why, this lot don't even bother about weapons" (lc). -
5 отчаянная башка
• ОТЧАЯННАЯ ГОЛОВА coll < ГОЛОВУШКА folk, БАШКА substand>[NP; usu. this WO]=====⇒ a recklessly bold person:- a hotspur;- a madcap.♦ "...Вот пример: в нашей-то части, старуху-то убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся..." (Достоевский 3). "Take, for example, this old woman who was murdered in our precinct. It looks like the work of a real daredevil; he risked it all in broad daylight, got away only by a miracle..." (3c).♦ "Жалкие люди!" - сказал я штабс-капитану, указывая на наших грязных хозяев... "Преглупый народ, - отвечал он. -...Наши кабардинцы или чеченцы, хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет..."(Лермонтов 1). "They're a pathetic lot," I said, pointing to our filthy hosts...."As stupid as they come!" he replied. "...Our friends the Kabardians or the Chechens-robbers and vagabonds they may be, but they're plucky devils for all that. Why, this lot don't even bother about weapons" (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > отчаянная башка
-
6 отчаянная голова
• ОТЧАЯННАЯ ГОЛОВА coll < ГОЛОВУШКА folk, БАШКА substand>[NP; usu. this WO]=====⇒ a recklessly bold person:- a hotspur;- a madcap.♦ "...Вот пример: в нашей-то части, старуху-то убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся..." (Достоевский 3). "Take, for example, this old woman who was murdered in our precinct. It looks like the work of a real daredevil; he risked it all in broad daylight, got away only by a miracle..." (3c).♦ "Жалкие люди!" - сказал я штабс-капитану, указывая на наших грязных хозяев... "Преглупый народ, - отвечал он. -...Наши кабардинцы или чеченцы, хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет..."(Лермонтов 1). "They're a pathetic lot," I said, pointing to our filthy hosts...."As stupid as they come!" he replied. "...Our friends the Kabardians or the Chechens-robbers and vagabonds they may be, but they're plucky devils for all that. Why, this lot don't even bother about weapons" (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > отчаянная голова
-
7 отчаянная головушка
• ОТЧАЯННАЯ ГОЛОВА coll < ГОЛОВУШКА folk, БАШКА substand>[NP; usu. this WO]=====⇒ a recklessly bold person:- a hotspur;- a madcap.♦ "...Вот пример: в нашей-то части, старуху-то убили. Ведь уж, кажется, отчаянная башка, среди бела дня на все риски рискнул, одним чудом спасся..." (Достоевский 3). "Take, for example, this old woman who was murdered in our precinct. It looks like the work of a real daredevil; he risked it all in broad daylight, got away only by a miracle..." (3c).♦ "Жалкие люди!" - сказал я штабс-капитану, указывая на наших грязных хозяев... "Преглупый народ, - отвечал он. -...Наши кабардинцы или чеченцы, хотя разбойники, голыши, зато отчаянные башки, а у этих и к оружию никакой охоты нет..."(Лермонтов 1). "They're a pathetic lot," I said, pointing to our filthy hosts...."As stupid as they come!" he replied. "...Our friends the Kabardians or the Chechens-robbers and vagabonds they may be, but they're plucky devils for all that. Why, this lot don't even bother about weapons" (lc).Большой русско-английский фразеологический словарь > отчаянная головушка
-
8 пренебрегающий
-
9 отчаянная голова
отчаянная (лихая) голова (головушка) разг., тж. отчаянная (лихая) башка прост., часто одобр.daredevil; madcap; hotheadАдъютант фыркнул, он не мог понять, как обожаемый им комбат Заварзин, гусар, лихая голова, всегда идущий к цели по кратчайшей, мог канителиться с этой Анкой... (И. Грибачёв, Последний бой гусара) — The adjutant snorted, unable to understand how Battalion Commander Zavarzin, the hussar, that daredevil, who always took the shortest path to his goal and whom he worshipped, could waste his time playing the gallant with this Anka...
Русско-английский фразеологический словарь > отчаянная голова
-
10 бедовый
1) General subject: full of mischief, daring, (человек) daredevil2) American: hot -
11 бедовый (человек)
General subject: daredevil -
12 безрассудно смелый лётчик
General subject: daredevil pilotУниверсальный русско-английский словарь > безрассудно смелый лётчик
-
13 безрассудный
1) General subject: blind, blindfold, bull headed, bull-headed, daft, daredevil, desperate, fond, foolish, gadarene, hardy, hare-brained, harum-scarum, heady, hell bent, hell-bent, imprudent, insane, mad, madcap, precipitant, profligate, rash, reckless, shatter brained, shatter-brained, swashbuckling, thoughtless, unreasonable, unreasoning, devil-may-carish, gung ho, harebrained, foolhardy, trifling2) Colloquial: fool, barmy on the crumpet3) American: bodacious4) Bookish: temerarious5) Law: heedless6) Psychology: unthoughtful7) Jargon: devil-may-care, dizzy8) Makarov: headlong, precipitate9) Archaic: derring -
14 бесшабашный удалец
General subject: daredevilУниверсальный русско-английский словарь > бесшабашный удалец
-
15 головорез
-
16 опрометчивый поступок
1) General subject: daredevil act, reckless step2) Advertising: precipitate action3) Makarov: brash act, imprudence, incautious act, inconsiderate act, inconsiderationУниверсальный русско-английский словарь > опрометчивый поступок
-
17 смелый
1) General subject: Amazonian, adventurous, audacious, bauld, bold, brave, challenging, confident, courageous, daredevil, daring, dashing, gallant, game, gamy, gutty, hardy, hazardable, high-spirited, intrepid, lion-hearted, manful, manly, mettled, mettlesome, nervy, plucky, spirited, spunky, steel hearted, steel-hearted, stout, stout hearted, stout-hearted, swingeing, unfearing, venturesome, venturous, ambitious, edgy, fearless3) Obsolete: tall4) Literal: Trojan5) Bookish: doughty7) Jargon: ding-dong8) American English: bodacious9) Taboo: full of fuck, hot-shit -
18 смельчак
1) General subject: bearcat, dare-devil, daredevil, kill devil, man of enterprise, fearless, bold spirit, braveheart2) Colloquial: darer3) Rare: kill-devil4) Jargon: hairy5) Taboo: heller -
19 Б-61
ПРОДУВНАЯ БЕСТИЯ (ШЁЛЬМА) coll, disap-prov NP usu. sing usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human fixed WOa sly, sneaky person, a swindleran out-and-out roguea sly fox a slippery character....Вошла чиновная особа - Самосвистов, эпикуреец, собой лихач... отличный товарищ, кутила и продувная бестия, как выражались о нём сами товарищи (Гоголь 3)....In walked а certain official—one Samosvistov, an epicure, a daredevil, a capital companion, a rake, and an out-and-out rogue, as his own friends spoke of him (3c). -
20 Г-195
БУЙНАЯ (БЕДОВАЯ) ГОЛОВА coll (ГОЛОВУШКА folk) NP fixed WOa daring, reckless person: (bold) daredevilplucky devil hotspur madcap.Вдруг что-то похожее на песню поразило мой слух. «...Стану морю кланяться/ Я низёхонько:/ „Уж не тронь ты, злое море,/ Мою лодочку:/ Везёт моя лодочка/ Вещи драгоценные,/ Правит ею в темну ночь/ Буйная головушка"» (Лермонтов 1). Suddenly something like a song caught my ear. "The angry ocean then I pray,/Bending low before him:/'Spare my barque, О fearsome one!'-/Thus do I implore him.-/'Precious goods are stowed on board!-/Fierce the sea is foaming!-/Keep her safe-a madcap steers/Through the gloaming!"* (1b).
См. также в других словарях:
Daredevil (film) — Daredevil Theatrical release poster Directed by Mark Steven Johnson Produced by … Wikipedia
Daredevil (película) — Saltar a navegación, búsqueda Daredevil Título Daredevil Ficha técnica Dirección Mark Steven Johnson Producción Avi Arad Gary Foster Arnon Milchan Gui … Wikipedia Español
Daredevil (Film) — Pour les articles homonymes, voir Daredevil (homonymie). Daredevil est un film américain réalisé par Mark Steven Johnson, sorti en 2003. Il est l adaptation du comics Daredevil. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Daredevil (le film) — Daredevil (film) Pour les articles homonymes, voir Daredevil (homonymie). Daredevil est un film américain réalisé par Mark Steven Johnson, sorti en 2003. Il est l adaptation du comics Daredevil. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Daredevil (Comic) — Daredevil ist der Name einer Comicreihe um die gleichnamige Hauptfigur des US amerikanischen Verlages Marvel Comics. Daredevil erschien zuerst 1964 in Daredevil #1. Im deutschsprachigen Raum ist Daredevil seit den 1970ern bekannt, hier erlangte… … Deutsch Wikipedia
Daredevil: End of Days — Artwork for the cover of Daredevil: End of Days 1 (Currently unpublished). Art by Alex Maleev. Publisher Marvel Comics … Wikipedia
Daredevil: The Album — Soundtrack album by Various artists Released March 4, 2003 … Wikipedia
Daredevil Dennis — Cover art Developer(s) Simon Pick Publisher(s) Visions Platform … Wikipedia
Daredevil: Reborn — #4 (2011) Cover art by Jock Publication information Publisher … Wikipedia
Daredevil — Daredevil(s) may refer to: A stunt performer In comics and their spin offs: Daredevil (Marvel Comics), a Marvel comic book superhero Daredevil (film), a 2003 film starring Ben Affleck as the Marvel character Daredevil: The Album, the soundtrack… … Wikipedia
Daredevil Jack — Directed by W. S. Van Dyke Produced by Robert Brunton Written by Frederick Chapin Jack Cunningham Harry O. Hoyt W. S. Van Dyke … Wikipedia